Otel Tekstili antalya escort sakarya escort mersin escort gaziantep escort diyarbakir escort manisa escort bursa escort kayseri escort tekirdağ escort ankara escort adana escort ad?yaman escort afyon escort> ağrı escort ayd?n escort balıkesir escort çanakkale escort çorum escort denizli escort elaz?? escort erzurum escort eskişehir escort hatay escort istanbul escort izmir escort kocaeli escort konya escort kütahya escort malatya escort mardin escort muğla escort ordu escort samsun escort sivas escort tokat escort trabzon escort urfa escort van escort zonguldak escort batman escort şırnak escort osmaniye escort giresun escort ?sparta escort aksaray escort yozgat escort edirne escort düzce escort kastamonu escort uşak escort niğde escort rize escort amasya escort bolu escort alanya escort buca escort bornova escort izmit escort gebze escort fethiye escort bodrum escort manavgat escort alsancak escort kızılay escort eryaman escort sincan escort çorlu escort adana escort

Опубликовано в Официальной газете Дата/Номер: 18.11.2008/27058

Правила по эксплуатации, техническому обслуживанию и периодическому контролю лифтов. Дата/Номер официальной публикации в газете: 24.06.2015/29396. Утратившие силу правила. Статья 25 – (1) Правила по техническому обслуживанию и эксплуатации лифтов, опубликованные в официальной газете от 18/11/2008 года под номером 27058, утратили силу.

РАЗДЕЛ I

Цель, Объем, Основания и Определения

Цель

СТАТЬЯ 1 – (Изменено: Ведомости РФ, 5/11/2011, № 28106)

Цель настоящего Положения заключается в установлении правил для эксплуатации, технического обслуживания, ежегодного контроля, надзора за обслуживанием и гарантийных и постгарантийных услуг по использованию лифтов, используемых для перевозки людей и/или грузов, с тем чтобы после их ввода в эксплуатацию обеспечивать их использование таким образом, чтобы не создавать угрозу для окружающей среды, здоровья и безопасности людей и животных.

Объем

СТАТЬЯ 2 – (1) Настоящее Положение распространяется на установленные лифты в пределах Директивы по лифтам (95/16/EC), опубликованной в официальном вестнике от 31.01.2007 г., № 26420, а также на лифты, установленные до введения в действие указанной Директивы и находящиеся в настоящее время в эксплуатации.

Основания

СТАТЬЯ 3 – (Изменено: Ведомости РФ, 5/11/2011, № 28106)

(1) Настоящее Положение разработано на основе статей 2 и 7 Указа о науке, промышленности и технологии от 3.06.2011 г., № 635, и статьи 19 Закона о защите прав потребителя от 23.02.1995 г., № 4077.

Определения

СТАТЬЯ 4 – (Изменено: Ведомости РФ, 5/11/2011, № 28106)

(1) В настоящем Положении используются следующие термины:

а) Лифт: Устройство, предназначенное для перемещения:

  1. Людей,
  2. Людей и грузов,
  3. Только грузов, если вход в устройство и управление осуществляются установленными элементами управления так, чтобы человек мог легко войти в устройство или добраться до них, и устройство оснащено элементами управления, расположенными в пределах до 15° по горизонтали от вертикальной плоскости, образуемой направляющими, неизменными и гибкими по отношению к горизонту.

б) Изготовитель лифта: Физическое или юридическое лицо, ответственное за проектирование, изготовление, монтаж и ввод в обращение лифта, которое присоединяет знак соответствия СЕ к лифту и выдает заявление о соответствии требованиям СЕ для лифта.

в) Ввод в обращение лифта: Подготовка лифта изготовителем к использованию пользователем впервые.

г) Сервисный контроль: Контроль услуг, предоставляемых производителем лифта или его уполномоченным сервисным центром, в соответствии с требованиями настоящего Положения.

д) Заявление о соответствии СЕ: Документ, подтверждающий соответствие изготовителя лифта требованиям Директивы по лифтам (95/16/EC).

е) Министерство: Министерство науки, промышленности и технологии.

ж) Техническое обслуживание: Все мероприятия, проводимые изготовителем лифта или его уполномоченным сервисным центром в течение срока службы лифта для обеспечения его и его компонентов стабильной работы, функций и соблюдения требований безопасности.

з) Ответственный за здание: Физическое или юридическое лицо, ответственное за регулярное техническое обслуживание, ремонт и ежегодный контроль лифта с целью обеспечения его безопасной эксплуатации, владелец или совладелец/или доверенное лицо, наделенное этими полномочиями владельцем здания.

и) Контрольный осмотр: Регулярный контроль, проводимый ответственным за здание не реже одного раза в год после ввода лифта в эксплуатацию и затем ежегодно для определения того, соответствует ли лифт требованиям настоящего Положения.

Таково перевод на русский язык предоставленного текста. Пожалуйста, уточните, если у вас есть конкретные пожелания относительно терминологии или формулировки.

РАЗДЕЛ II

Регистрация лифтов

Регистрация лифтов

СТАТЬЯ 5 – (Изменено: Ведомости РФ, 5/11/2011, № 28106)

(1) Процедуры, касающиеся соответствия лифта зданию, в котором он установлен, осуществляются компетентным органом в соответствии с Законом о земельном устройстве от 3/5/1985 г., № 3194, и другими относящимися к нему законами и нормативными актами, действующими в рамках указанных законов.

(2) Лифты, соответствующие Директиве по лифтам (95/16/EC) и предназначенные для ввода в эксплуатацию с соблюдением правил этой Директивы, должны быть зарегистрированы соответствующим органом ассенизатором. Заявитель (тот, кто устанавливает лифт), представляет соответствующий запрос компетентному органу, включая заявление о соответствии СЕ, и получает утвержденный регистрационный сертификат в соответствии с содержанием, указанным в Приложении I.

(3) Уведомление о зарегистрированных лифтах, составленное компетентным органом, делается в течение полугода, соблюдая предписания бланка уведомления, в Дирекцию науки, промышленности и технологии в городе, где находится лифт, в соответствии с бланком уведомления, представленным в Приложении II.

РАЗДЕЛ III

Обслуживание лифтов, объем обслуживания и другие вопросы по обслуживанию

Обслуживание

СТАТЬЯ 6 – (1) Во время использования лифтов, включенных в сферу действия настоящего Положения, с целью обеспечения непрерывного контроля в интересах безопасности жизни и имущества:

a) Тот, кто устанавливает лифт или его уполномоченный сервис, обязан предоставлять ежемесячное обслуживание и сервисные услуги на протяжении гарантийного срока для установленного лифта. В течение гарантийного срока необходимо заключить договор на ежемесячное обслуживание и сервисные услуги между ответственным за здание и тем, кто устанавливает или его уполномоченным сервисом.

b) После окончания гарантийного срока ответственный за здание обязан заключить договор на ежемесячное обслуживание и сервисные услуги с тем, кто устанавливает или его уполномоченным сервисом, или с другим тем, кто устанавливает лифт или его уполномоченный сервис, в зависимости от числа лифтов, учитываемого не менее чем двумя лицами.

c) Договор на ежемесячное обслуживание между тем, кто устанавливает лифт, и его уполномоченным сервисом, за исключением вопросов монтажа и реконструкции, охватывает только вопросы обслуживания и сервиса.

ç) Тот, кто устанавливает лифт, должен обеспечивать наличие запасных частей для каждого типа и характеристики лифта в течение 10 (десяти) лет и, при необходимости, незамедлительно и в соответствии с обычными рыночными условиями удовлетворять запросы относительно ежемесячного обслуживания и сервисных услуг от того, кто устанавливает лифт или его уполномоченного сервиса или от ответственного за здание. Однако тот, кто устанавливает лифт, предоставляет интересующимся не только запасные части, но и другие средства и информацию, которые обеспечивают возможность предоставления услуг по обслуживанию. Тот, кто устанавливает лифт, если для предотвращения вмешательства в лифт использованы различные устройства и методы шифрования, обязан предоставить всю необходимую информацию и средства для того, чтобы заинтересованный лицо могло вмешиваться в лифт.

Объем обслуживания

СТАТЬЯ 7 – (1) В целях обеспечения продолжения безопасности жизни и имущества обслуживание лифта и всех его компонентов должно выполняться в соответствии с инструкциями по обслуживанию и эксплуатации.

a) Обслуживание включает в себя:

  1. Смазку и очистку,
  2. Контроль,
  3. Спасательные работы,
  4. Регулировку,
  5. Ремонт или замену компонента, который не влияет на характеристики лифта, и который произошел из-за использования или износа.

b) Обслуживание не включает:

  1. Замену основного компонента или узла, такого как двигатель, кабина лифта, двери, пульт управления, направляющие рельсы и другие основные компоненты или узлы без изменения их характеристик,
  2. Изменение местоположения лифта,
  3. Модернизацию, включая изменение любой характеристики лифта, такой как скорость, грузоподъемность и так далее,
  4. Работы по спасению, проводимые пожарной службой,
  5. Чистку внешних частей лифтового колодца (колодца) и внутреннюю часть кабины лифта.

Другие вопросы по обслуживанию

СТАТЬЯ 8 – (1) Другие вопросы по обслуживанию описаны ниже.

a) Журнал обслуживания лифта, предоставляемый фирмой по обслуживанию, подлежит проверке представителями, выполняющими проверки во время контроля. Этот журнал хранится постоянно в машинном отделении лифта или постоянно ведется ответственным за здание. После каждого обслуживания все операции, связанные с обслуживанием лифта, записываются в журнал обслуживания лифта. Копия записей в журнале обслуживания лифта хранится также фирмой, выполняющей обслуживание.

b) Фирмы, выполняющие обслуживание, обязаны выполнять обслуживание лифтов в соответствии с настоящим Положением и, если лифт представляет опасность для жизни и имущества, письменно уведомлять ответственного за здание. После уведомления ответственный за здание обязан привести лифт в соответствие. В случае невыполнения требований фирмы по обслуживанию, несмотря на письменное предупреждение, ответственность ложится на ответственного за здание.

c) Фирма, выполняющая обслуживание, после подписания договора на обслуживание должна составить подробный отчет о состоянии лифта и предоставить его ответственному за здание.

ç) Фирма, выполняющая обслуживание, должна предоставить всю необходимую информацию о состоянии лифта по запросу заинтересованных сторон.

d) Фирма, выполняющая обслуживание, обязана обучить в случае чрезвычайной ситуации количество лиц, определенное ответственным за здание и составляющее не менее двух человек, в чрезвычайных ситуациях. Это обучение регистрируется протоколом. Кроме того, инструкции по проведению спасательных работ будут храниться на видных местах. В случае смены обученных лиц ответственный за здание обеспечит обучение новых лиц.

e) Изменения, не входящие в рамки обслуживания, в лифте, указанные в пунктах (b) (1), (2) и (3) статьи 7, могут быть выполнены любым установщиком лифтов.

f) При проведении обслуживания необходимо соблюдать действующие стандарты по обслуживанию.

g) В договорах обслуживания не должно быть пунктов, нарушающих настоящее Положение.

ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА

Ответственный за здание и ежегодный контроль

Ответственный за здание

СТАТЬЯ 9 – (Изменение: Постановление Правительства Республики Турции от 5/11/2011 года - 28106)

(1) Ответственный за здание обязан регулярно проводить техническое обслуживание лифта не реже одного раза в месяц с целью обеспечения его безопасной работы в соответствии с правилами настоящего Регламента и ответствен за предотвращение опасностей, возникающих из-за ошибок пользователя или внешних вмешательств, и обязан проводить первичный ежегодный контроль с целью полного обеспечения безопасности жизни и имущества пользователей не позднее года после даты выпуска лифта на рынок, а затем не реже одного раза в год.

Ежегодный контроль

СТАТЬЯ 10 – (Изменение: Постановление Правительства Республики Турции от 5/11/2011 года - 28106)

(1) Ежегодный контроль каждого лифта проводится, начиная с окончания первого года с момента выпуска лифта на рынок, а затем не реже одного раза в год, компетентным органом регионального управления.

(2) На этапе определения органом управления, подведомственным структуре, проводятся необходимые объявления и принимаются заявки для выбора компетентной организации для проведения ежегодного контроля.

(3) Компетентность компетентной организации определяется в результате анализа таких критериев, как объем ее аккредитации, соответствие профессиональной ответственности страхования, количество штатных работников начальника и инспекторов, готовность оборудования для использования в процессе периодического контроля и размер сборов за периодический контроль.

(4) Путем подписания договора о назначении между компетентной организацией и управлением определяется компетентной организации право проведения ежегодного контроля для лифтов, а также проводятся необходимые объявления для общественности.

(5) На протяжении срока действия, предусмотренного в протоколе, обеспечивается непрерывность аккредитации и профессиональной ответственности компетентной организации.

(6) В случае прекращения действия профессиональной ответственности, приостановки или отмены аккредитации компетентной организации, управление отменяет ей право проведения контроля и проводит необходимые объявления.

(7) За ответственность за техническое обслуживание и оплату сборов за ежегодный контроль несет ответственный за здание в здании, где находится лифт.

(8) Размер ежегодного сбора за контроль, требуемого от ответственного за здание в ходе ежегодного контроля, устанавливается и объявляется компетентным органом.

(9) Ежегодный контроль осуществляется под руководством ответственного за монтаж лифта или его уполномоченного сервиса.

(10) Возмещение ущерба, который может возникнуть в процессе ежегодного контроля лифта, осуществляется за счет профессиональной ответственности компетентной организации.

(11) Инспекционный отчет компетентной организации составляется в трех экземплярах и хранится в соответствующем управлении, фирме по обслуживанию и ответственном за здание.

(12) Если ответственному за здание не разрешено проводить ежегодный контроль, компетентная организация уведомляет об этом соответствующий орган управления и обеспечивает вывод из эксплуатации до проведения ежегодного контроля.

(13) Если в результате ежегодного контроля выявляется опасность для жизни и имущества при работе лифта, его использование не разрешается до обеспечения безопасности жизни и имущества, несмотря на это ответственность за его эксплуатацию лежит на ответственном за здание.

(14) Контроль за проведением ежегодного контроля лежит на соответствующем органе управления.

(15) После происшествия, связанного с лифтом, ежегодный контроль повторяется.

(16) Статистическая информация по ежегодному контролю регистрируется компетентным органом и остается открытой для Министерства.

ПЯТАЯ ГЛАВА

Различные положения и заключительные положения

Наказания за нарушения

СТАТЬЯ 11 – (Изменение: Постановление Правительства Республики Турции от 5/11/2011 года - 28106)

(1) В отношении лиц, действующих в нарушение положений этого Регламента в отношении обслуживания, применяются общие положения Закона о защите прав потребителей, а в случае, если стороны не попадают под действие этого Закона, действуют общие положения.

(2) Лифт, для которого отказано в проведении контроля руководителем здания, или который не может быть проверен из-за отказа установившего или его уполномоченного сервиса, или который не был отремонтирован в связи с выявленными в ходе контроля несоответствиями с точки зрения безопасности жизни и имущества, отключается со стороны управления, к которому привязано здание, до проведения ежегодного контроля или завершения необходимых работ по устранению несоответствий.

Отмененные положения

СТАТЬЯ 12 – (1) Пункты 14–26 Регламента о лифтах (95/16/AT), опубликованного в официальном вестнике от 15 февраля 2003 года, № 25021, отменены.

Служебный контроль

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ 1 – (Дополнение: Постановление Правительства Республики Турции от 5/11/2011 года - 28106)

(1) Контроль за тем, соответствует ли обслуживание, предоставляемое устанавливающим лифт или его уполномоченным сервисом, минимальным требованиям, указанным в настоящем Регламенте, проводится Министерством.

Послепродажное обслуживание

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ 2 – (Дополнение: Постановление Правительства Республики Турции от 5/11/2011 года - 28106)

(1) В соответствии с Постановлением о постпродажном обслуживании промышленных товаров, опубликованным в официальном вестнике от 14 июня 2003 года, № 25138, устанавливающая лифты сторона подает заявку в Министерство таможни и торговли для получения утвержденного Свидетельства о квалификации по послепродажному обслуживанию.

(2) Для обеспечения выполнения послепродажного обслуживания, необходимого для лифтов, представленных на рынок, устанавливается хотя бы одна сервисная станция, соответствующая установленным Министерством критериям в рамках настоящего Регламента и характеристикам, установленным Турецким институтом стандартов.

(3) Устанавливающая сторона обязана предоставлять обслуживание и сервис в течение 10 лет с момента установки каждого лифта, иметь достаточное количество технического персонала и склад запасных частей.

Гарантийное свидетельство

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ 3 – (Дополнение: Постановление Правительства Республики Турции от 5/11/2011 года - 28106)

(1) Все лифты, представленные на рынок в соответствии с Регламентом о лифтах (95/16/AT), утвержденным устанавливающей стороной, гарантируются в течение двух лет с момента предоставления услуги пользователю.

(2) В соответствии с Постановлением о правилах применения гарантийных свидетельств, опубликованным в официальном вестнике от 14 июня 2003 года, № 25138, устанавливающая сторона подает заявку в Министерство таможни и торговли для получения утвержденного гарантийного свидетельства.

(3) Любые детали или компоненты лифта, заменяемые в результате ежемесячного обслуживания, гарантируются не менее чем на один год устанавливающей стороной или ее уполномоченным сервисом.

Переходное положение

ВРЕМЕННАЯ СТАТЬЯ 1 – (1) До 1 января 2012 года ежегодный контроль каждого лифта проводится компетентным органом, к которому привязано здание, начиная с окончания первого года с момента выпуска лифта на рынок, а затем не реже одного раза в год. Тем не менее, если у компетентного органа нет достаточного количества инженеров по электротехнике/электронике и машиностроению, не участвовавших в построении этого лифта, он может поручить ежегодный контроль инженерам, не участвовавшим в построении этого лифта. Эти инженеры составляют отчет о том, не создают ли какие-либо препятствия для эксплуатации объекта с точки зрения безопасности жизни и имущества, в виде не менее трех копий, которые хранятся в компетентном органе, обслуживающей фирме и ответственном за здание.

Вступление в силу

СТАТЬЯ 13 – (1) Настоящий Регламент вступает в силу через шесть месяцев с даты его публикации.

Исполнение

СТАТЬЯ 14 – (1) Исполнение положений настоящего Регламента возложено на Министра промышленности и торговли.